Authortrek.com

 


Authors: A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 

Do you write fiction or poetry? Then join our index by participating in the Authortrek interview



The Anarchic Prisoner

 

Conclusion

 

With the large role that Patrick McGoohan played in the production of The Prisoner, especially considering his directorial role, it may be appropriate to apply Auteur theory.  This theory originated in the French film journal Cahiers du Cinema, which employed the concept of Mise en scene: 'the various elements that went into the staging of a shot' (136).  Thus, it examined how the director operated, and revealed how some directors were better than others.  Auteur was used to locate a single author for any film.  However, McGoohan only directed four of The Prisoner's seventeen episodes.  Carraze and Oswald relate that McGoohan also received help from other directors in the episodes he directed: 'it is hard to imagine Don Chaffey remaining idle and not helping his friend' (137).  Indeed, it is difficult to see McGoohan as the single author of The Prisoner.  For example, there was such a great rush to produce Fall Out that 'Kenneth Griffith wrote his own part, so incomplete was McGoohan's script' (138) - hardly the (in)action of an Author-God.
    There is a further dimension to this, for 'film critics often felt that the star of a film was perhaps finally the crucial factor in the film's meaning' (139).  ITC's own publicity for the series stated that McGoohan was the author of The Prisoner (140).  Rosalind Coward asserts that television is an industrial, collaborative process (141), and Jonathan Coe makes the same articulation:

 

 And are liberal humanist critics prepared, even now,
 to give up their fetish for finding "organic unity" in
 a work... when the vast majority of good popular
 culture is based on collaboration, with all its
 attendant compromises and inconsistencies? (142).
Yet, it was this very question of authorship which disrupted the production of The Prisoner.  In an interview in ITV, George Markstein, The Prisoner's script editor, insisted that he was the Author (143). It was he who provided the model of the Village.  As a journalist, he had discovered that there was a place in Scotland, Invelair Lodge, where the British government held people who had knowledge of sensitive information during the Second World War.  Ironically enough, Markstein actually played a role in the opening sequence of every episode.  He is the man in the underground office to which the spy hands in his resignation. Thus, McGoohan's and Markstein's tempestuous relationship was dramatised on screen every week!  It was to prove prophetic, although the roles were reversed when Markstein angrily resigned before the last four episodes.  His reason was this:

 

 Nobody wants to know about script writers.  It's
 actors who sell a series to the public.  One [reason
 for quitting] was his [McGoohan's] claiming sole
 creative credit for somebody else's idea and concept (144).

 

    The fans of The Prisoner place a great emphasis on McGoohan as the author.  However, in their eagerness to find out as much as they can about the production of The Prisoner, they go beyond this limiting category.  The fans go to great pains to discover what role each participant played  in the series, whether it be the music (Ron Grainer and Albert Elms), the photography (Brendan J. Stafford), or even actors who were on screen for all of five seconds (Patsy Smart).  For Helen W. Robbins, the question of authorship is no mystery - it is all to do with womb envy: 'laying bare its origins in men's anxieties about creativity, and especially about controlling, keeping, and getting credit for their productions' (145).

 

NUMBER 2: Does that mean you won't be wanting me to mark your work?

 

For instance, Sir Clough William Ellis, architect of Portmeirion, might reasonably dispute Markstein's authorship of the Village.  Thus the collaboration model of television production is far from perfect.  There could, however, be a solution.  Perhaps it would be better to view television production as Polyphonic ('composed of many voices').  This comes from Mikhail Bakhtin's literary criticism, 'to oppose mimetic and univocal conceptions of the text' (146), to complement Cultural Studies use of Polysemia: 'the possibility for multiple readings by different readers' (147).  Via the polyphonic reading, all those involved in the production of The Prisoner can get their full credit.  Besides, television production does not easily allow the voice of individual artists (which may be why they are so rare in this field): 'It was to be admitted... that it was this same attitude,    commercially suicidal, that made The Prisoner an artistic masterpiece' (148).
    Sean Burke has written that 'many, many readers have been convinced that... The Death of the Author is quite wrong and yet have been stymied by their inability to say quite why' (149).  It may be that Roland Barthes overstated the case of the Author.  For instance, Colin MacCabe  has written that

 

 The play which stands for all of the socially conscious
 drama at that time... is Cathy Come Home.  Brilliantly
 acted and directed, it showed how fragile was the
 affluence of the post-war  years and how easily one
 could fall into a grim under-class which did not know
 that poverty had been abolished (150).

 

To this, one can only add the despair of Cathy's writer, Jeremy Sandford.  Despite Cathy's notoriety, the rate of homelessness in England had increased tenfold by 1988 (151).  Salman Rushdie, in his critique of The Wizard of Oz writes that 'I've done a good deal of thinking these past three years, about the advantages of a good pair of ruby slippers...' (152).  Condemned to death by people who have not read The Satanic Verses (because that would be blasphemous), no doubt Rushdie would regret his ever becoming an Author.  The audience invites the Individual to speak in Fall Out, but none of them listens to what he has to say.  Number 2 sums it up: 'Such is the price of fame'.
   Rosalind Coward writes of The Sing Detective that

 

         What is important about this approach to the series is
 that it emphatically reveals the importance of the
 viewer where the meaning of the text ultimately (if
 anywhere) resides.  What we need to recognise is that
 viewers of this series are being called on to recognise
 (and use) television genres and codes in order to
 recognise the differences between fantasies, and
 between fantasy and reality.  No text could more
 vividly illustrate Barthes's description of what makes
 up all texts, 'the text is a tissue of quotations drawn
 from innumerable centres of culture' (153).

 

To contradict Coward slightly, one could argue that The Prisoner is even more applicable to Barthes' theory.  In comparison with The Prisoner, The Singing Detective positively telegraphs its fantasy sequences.  For instance, in Free For All, Number 6 has won the office of Number 2.  As he leaves the polling station, he is clearly under the delusion that the Village crowd is cheering him.  Instead, they just stare at him, leading the viewer to wonder just how much of the election was going on inside Number 6's head in the first place.  This sense of unease could be related to the series as a whole: 'Did it really happen or was it only happening in the Prisoner's own mind?' (154).  However, this is not to argue that The Prisoner should be placed in some kind of literary canon above The Singing Detective.  In Postmodernism, the idea of the canon becomes a nonsense.  The text themselves may be a fixed constant, but we are not: we can change our minds.  The only way a permanent canon could be created would be if we were all to undergo Instant Social Conversion (A Change of Mind): to be lobotomised.

 

NUMBER 9190771: In the course of researching The Prisoner, I watched the episodes several times.  Each time produced new meanings.  The episodes remained the same, but I had changed.  For instance, when I first saw Fall Out at the age of 12 in 1984, I was shocked and appalled by it.  I could not even begin to comprehend it.  It was not like anything that I had seen on television before.  Yet 12 years later, and after half a decade of University education, it seems to make so much more sense.  And thus has my appreciation of it has grown.  Who knows?  Perhaps in 30 years time, the appreciation of Cold Lazarus will similarly grow.

 

    Some might argue that this reading is over reliant on French theory.  However, in Six of One (The Prisoner fanclub), 'the French section is the third largest, after Great Britain and North America' (155).  Patrick McGoohan wrote Once Upon A Time as a tribute to Samuel Beckett, who also had a large French audience.  Indeed, if the 'text is a tissue of quotations drawn from innumerable centres of culture' (156), then one can make some very subversive readings.  Barthes' Death of the Author was published in 1968.  The Prisoner was broadcast in France in 1968 (157).  The Prisoner avoided closure - the first shot is exactly the same as the last, the Prisoner racing his car on an empty road.  As Patrick McGoohan himself has said, 'Explanation lessens what the piece was supposed to be: an allegorical conundrum for people to interpret for themselves' (158).  Barthes wrote that to refuse to fix meaning was 'truly revolutionary' (159). If it is so easy to apply Foucauldian theory to The Prisoner, could it be because the programme inspired the theory?  There are certainly strong grounds for suspecting that Colin Sumner, author of The Sociology of Deviance: An Obituary, has been watching The Prisoner.  Within the space of five pages (206-210), he mentions three ingredients of Once Upon a Time and Fall Out:  the Beatles' All you need is Love, Shakespeare's 'All the world's a stage' speech, and the concept of the psychological Career (which Number 2 uses in an attempt to break Number 6).
    However, Sean Burke ruins the Barthes theory: 'Written in 1967 - and not, as is often supposed, in mind of the student uprising - The Death of the Author was first published in France in 1968' (160).  Indeed, according to Foucault's episteme theory, these ideas will out.  They may even appear simultaneously.

 

NUMBER 2:  And on what do you base that assertion?

 

NUMBER 9190771:  It happened to me.  Right in the middle of writing this dissertation, the Sunday Times published an article by Bryan Appleyard, which linked The Prisoner to The Singing Detective, and The X Files (161).

 

NUMBER 2:  Where's your X Files section?

 

NUMBER 9190771:  It became an Ex File!

 

If, at times, writing about The Prisoner seems analogous to writing about Cultural Studies, then the reason might be that they have a common subject: 'The Village in The Prisoner could be a microcosm of the world and the whole series... has been described by Patrick McGoohan, as a "social commentary" on society in general' (162).  That is why the Prisoner's London home opens with the same automatic buzz as his home in the Village in Fall Out - he would be a Prisoner in any society.
    Jim McGuigan has written of 'popular' television that
 
 The system does not 'belong' to the people [Andrew
 Goodwin argues]; they may enjoy consuming the
 programmes, but they have precious little control
 over production decisions or access to programme-
 making (163).
It can only be assumed, then, that Desilu and Paramount were deadset on creating a whole new genre of homoerotic fiction when they produced Star Trek.  Constance Penley's article illuminates this whole area: that programme makers have very little control of what consumers do with, or read into, their products (164).  It would seem that what was wrong about Barthes' Death of the Author was its picture of readers as being weak and defenceless in comparison with the Great Author.  After all, 'it is estimated that as many as 90 per cent of new products fail despite advertising' (165).

 

NUMBER 9190771: How powerful are the authors who reside in bargain dustbins?  How powerful are authors who don't even get that far?

 

   Reading is an all pervasive human activity.  We do not just read books, or film - we also read people.  As Elizabeth Mahoney writes of Northanger Abbey's heroine: 'through reading novels she gradually learns to read others and to understand herself' (166).  That is why the Russian Formalists and the American New Critics were partially mistaken when they tried to erase the author from the text.  They did not understand that the way we read books is related to the way we read people - and everything else.  What else could fool us into believing, along with Number 2, that there is a bomb in the cuckoo clock which Number 6 carries in Hammer into Anvil?  We recognise that Number 6's body language is threatening.  When Lacan theorised that we are all integrated into language, he did not just mean the written, the spoken word, or French and German.  The senses can read many languages.
    As Patrick McGoohan has said of Fall Out's audience, 'The majority expected a James Bond-type ultimate evil villain and when they got Number 6's alter ego they were none too happy.  They... felt cheated' (167).  Reading is not a passive activity, as the writers of detective thrillers know.  Readers do not just swallow the words on the page: they race along, and try to construct their own ending.  As Janet Wolff writes, 'The work is now seen as a dialogue between author and reader, and interpretation recognised to be provisional and situationally specific' (168).  The Prisoner has dialogues with all the Number 2s.  In each dialogue, a power relationship is established.  Number 2 will use force to find out why 6 resigned, and 6 has to outwit each and every single one (or 2, in this instance).  It comes down to the Sphinx in the end.  By the answer of a single riddle, Oedipus will either liberate Thebes or die.  Just as the Sphinx can kill Oedipus, so may she die if he answers right.  According to Jean-Paul Sartre, the work of art is reliant on the reader to be recognised:

 

 the writer appeals to the reader's freedom to
 collaborate in the production of his work... You
 are perfectly free to leave that book on the table.
 But if you open it, you assume responsibility for
 it.  For freedom is not experienced by its enjoying
 its free subjective functioning, but in a creative act
 required by an imperative.  This absolute end, this
 imperative which is transcendent yet acquiesced in,
 which freedom itself adopts as its own, is what we
 call a value.  The work of art is a value because it is
 an appeal (169).
The use of this Existentialist concept might be denigrated for being unscientific, but this reading of The Prisoner has tried to adhere to Barthes.  To be truly 'revolutionary', one must refuse 'reason, science, law', as The Prisoner did (170).  This dissertation has tried to be as revolutionary as that text.  Now all one needs to do is to avoid closure -

 

Return to our Patrick McGoohan page to read the rest of Kevin Patrick Mahoney's The Anarchic Prisoner

 

136).  Coward, op. cit. p.80.

 

137).  Carraze, op. cit. p.137.

 

138).  Ibid., p.225.

 

139).  Coward, op. cit. p.82.

 

140).  Carraze, op. cit. p.140.

 

141).  Coward, op. cit. p.82.

 

142).  Coe, op. cit. p.10.

 

143).  Roger Langley, 'Cool Customer', In the Village,  No.10, Spring 1996, pp.14-20.

 

144).  Ibid., p.16.

 

145).  Robbins, op. cit. p.136.

 

146).  Burke, op. cit. p.48.

 

147).  Wolff, op. cit. p.123.

 

148).  Carraze, op. cit. p.221.

 

149).  Burke, op. cit. pp.21-22.

 

150).  Colin MacCabe, 'Death of a nation:  Television in the early Sixties', in Critical Quarterly, Vol.30, No.2, Summer 1988, p.35.

 

151).  Sandford, op. cit., p.5.

 

152).  Salman Rushdie, The Wizard of Oz, British Film Institute, 1995, p.19.

 

153).  Coward, op. cit. p.87.

 

154).  Hora, op. cit., p.9.

 

155).  Carraze, op. cit. p.239.

 

156).  Barthes, Image, p.146.

 

157).  Carraze, op. cit. p.3.

 

158).  Ibid., p.6.

 

159).  Barthes, Image, p.147.

 

160).  Burke, op. cit. p.20.

 

161).  Bryan Appleyard, 'Why we need the lies about secrets and spies', in The Sunday Times: Culture, 13 October 1996, pp.4-5.

 

162).  Hora, op. cit. p.5.

 

163).  McGuigan, op. cit. p.128.

 

164).  Penley, op. cit., pp.479-500.

 

165).  Mica Nava, Changing Cultures: Feminism, Youth and Consumerism, Sage, 1992, p.189.

 

166).  Mahoney, op. cit. pxxviii.

 

167).  Carraze, op. cit. p.6-7.

 

168).  Wolff, op. cit. p.120.

 

169).  Jean-Paul Sartre, What is Literature?, Methuen, 1950, pp.32-34.

 

170).  Barthes, Image, p.147.

 

Lisez cette page en français avec Babelfish Lesen diese Seite auf Deutsch mit Babelfish




 


Submit your website to 40 search engines for FREE!